首页 公告 资讯

如此循环,以至无穷,这就是大成文体的衍化史。

频学海 2018-05-14

第十二条每一资助年度到期,期刊应当如实编制经费决算表,并附上主办单位财务部门打印并加盖公章的资金开支明细账和资助资金余额。

世界上没有纯而又纯的哲学社会科学。

同治年间《申报》向社会征集诗文时,以“概不取其刻资”即不收版面费为鼓励,此时应征者多而版面有限。

中国共产党的坚强领导维护了国家独立、民族团结、社会稳定和人民幸福,推动中国特色社会主义伟大事业取得一个又一个胜利。

外国通俗文学汉译的繁荣启迪我们开启另一扇窗,即以通俗文学为突破口,采取“互联网+翻译”或“影视多媒体+翻译”的传播模式,在充分调研西方大众审美文化特征基础上,采用恰当的翻译策略和方法,让中国正在崛起的通俗文学先行“走出去”。

按照国家社科基金项目申报有关要求,省社科规划办专门印发申报项目审查要点,要求有关单位科研管理部门对项目申请人的年龄、学历、前期相关成果、是否有国家社科基金在研项目、是否有项目被终止或撤销不满5年、经费预算是否合理等情况,进行严格审查。

世界上没有纯而又纯的哲学社会科学。

1910年,刘师培旅居北京白云观,他抛开成见,通览明《道藏》,后来发表《读道藏记》,乃空谷足音。

我们也看到西方国家自身面临金融危机、财政危机和政治危机,西方模式运转不灵的问题更加严重。

《三国演义》的第一个泰文译本1802年才出现。

从著作出版后的首次被引时间来看,有507部著作在出版后一年内即被国内学者引用。

  2007年7月10日,国家发改委原则同意将FAST项目列入国家高技术产业发展项目计划,FAST项目正式立项。

弹长米,弹径400毫米,弹重715公厅,高爆破片战斗部重70公斤,有效射程3-45公里,最小作战高度约为10米,最大有效射高万米。

至今,史特里戈夫依然不为自己的决定后悔。

为此,我们必须坚持在不同民族文化相互尊重的基础上,谋求开放创新、包容互惠的发展前景,促进和而不同、兼收并蓄的文明交流,必须创造全面、立体、多元的文化交流方式,才能更广泛更深层次地推动世界文明繁荣发展,构建和谐美好的人类命运共同体。